Feb 202019
 

Mietrecht in Portugal / Mietrechtsgesetz von Portugal / tenant rights Portugal / tenancy act Portugal
(Links update 2019)

Locação – das wäre der juristische Begriff in Portugal für Vermietung oder auch Bestandsrecht.
Im Zivilgesetzbuch von Portugal ab „Artigo“ (Artikel) 1022 bis Artigo 1063 für Mietrechte / Bestandsrechte im urbanen Bereich
(arrendamento urbano)
Ab Artikel (
ARTIGOS) 1064º bis 1082º findet man die gesetzlichen Regelungen für Bestandsrechte im ländlichem / Agrarbereich „Arrendamento rural

Diese wurden erneuert durch das Gesetz/ Verordnung Dec.-Lei 201/75, de 15-4
LEI DO ARRENDAMENTO RURAL = Mietrechtsgesetz für den ruralen / ländlichen Bereich
https://www.igf.gov.pt/leggeraldocs/DL_201_75.htm

Zivilgesetzbuch von Portugal – siehe Generalstaatsanwaltschaft von Lissabon:
http://www.pgdlisboa.pt/leis/lei_mostra_articulado.php?nid=775&tabela=leis

locatário locatária = Mieter / Mieterin , Bestandnehmer / Bestandnehmerin
locador / locadora = Vermieter / Vermieterin , Bestandgeber / Bestandgeberin

Sublocação = Untermiete
Das auch sehr gebräuchliche Wort für Mieter/Mieterin ist:
arrendatário / arrendatária = Mieter/Mieterin, Pächter/Pächterin
arrendador (a) = Vermieter / Vermieterin, Verpächter / Verpächterin

Despejo = Räumung, Zwangsräumung

Consignação = Hinterlegung

Impugnação = Anfechtung

Jedoch wurden sehr viele Artikel des Zivilgesetzbuches durch das Gesetz Lei 31 / 2012 geändert:
http://dre.pt/pdf1s/2012/08/15700/0441104452.pdf

Das ursprüngliche Mietrechtsgesetz von Portugal ist das Gesetz „Lei n.o 6/2006 de 27 de Fevereiro
http://dre.pt/pdf1s/2006/02/041A00/15581587.pdf

Es herrscht totales Chaos im portugiesischen Mietrecht – ähnlich wie in Österreich…!

Ausschnitte aus dem Gesetz Lei 31 von 2012 – das neue Mietrechtsgesetz von Portugal für Mietrecht im urbanen Bereich:
Artigo 1069.º

O contrato de arrendamento urbano deve ser celebrado por escrito. = Der Mietvertrag muss schriftlich verfasst werden.

Ausschnitt aus dem Gesetz Lei 6 von 2006 Arrendamento Urbano:
Artigo 1076.o
Antecipação de rendas = Mietvorauszahlungen

1—O pagamento da renda pode ser antecipado, havendo acordo escrito, por período não superior a três meses. =
Mietvorauszahlungen dürfen 3 Monate nicht übersteigen (schriftlich)

Wohnen in Portugal / housing Portugal
https://www.portaldahabitacao.pt/

TURIHAB – Associação do Turismo de Habitação
http://www.turihab.pt/PT/quem_somos.html

Konsumentenschutz Portugal – Stichwort „arrendamento“
http://www.consumidor.pt/

 

Gesetze von Portugal

 Mietrecht Italien

Mietrechtsgesetze Italien – Arten von Mietverträgen / tenant rights Italy rental contracts Italy

Mietrecht Mexiko

Mietrecht in Mexiko / tenant rights Mexico

 

Kaufvertrag Immobilien in Portugal

 

WIPI-NEWS-BLOG : Makler in Paraguay

Makler in Paraguay / estate agent in Paraguay / broker in Paraguay

 

Brasilien – ein Nachbarland der EU – Mercosur-Abkommen wäre die Rettung für die desolate EU-Wirtschaft!

 

 

Mietrecht in Indien

Mietrecht in Indien / tenant rights in India

 

Mietrechtsgesetze von Kanada / locazione – leggi sull’affitto Canada

 

 

Fragen nur per persönlichem Mail unter richtigem Namen möglich!

 

Sollte Ihnen der Beitrag gefallen, erzählen Sie es weiter!
Speziell dieser Beitrag kostete viele Tage und Stunden die Fakten zu recherchieren!

Als freischaffender Journalist bekomme ich keinerlei Bezahlung oder finanzielle Unterstützung !

Spendenkonto: Winfried ZEHM,

IBAN RAIKA:
AT30 3312 5000 0072 7529
Verwendungszweck: Spende wipinews

 




 

W.M.ZEHM

Copyright © W. M. ZEHM

Sorry, the comment form is closed at this time.